人东亚病夫的称呼是怎么来的?
提到东亚病夫这个词,每个人都义愤填膺,当我们看到大量的抗日神剧中,小日本叫嚣着人是“东亚病夫”时,都会涌起一种耻辱和爱国的 热情。
“东亚病夫”这个 专属人的侮辱词汇,。缠绕在国人心头,一个多世纪了,仍然经久不散。我们有必要追问日本人真的侮辱过人是东亚病夫吗?
其实,东亚病夫这个词,是人自己称呼自己的。
清朝末年,国家衰败,权贵们只顾争权夺利,醉生梦死。普通百姓吸食鸦片,混吃等死。妇女守在家中,缠着小脚,弱不禁风。特别是甲午战争败给日本后,思想家严复在天津《直报》上发表了激愤文章《原强》,其中称
“今之非犹是病夫也,者,固病夫也。”
这是第一次把自己当作“病夫”。在文章中,严复主张“鼓民力”,对症下药治疗。遗憾的是,到了最终,严复也因吸食鸦片患病而死。
1896年,英国《伦敦学校岁报》发表了一篇评论甲午战争的报道,被梁启超主编的《时务报》译发了,报道中称“夫--东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也。”
此评论不可谓不中肯得深刻入骨。这也是西方人称呼人为东亚病夫。
1904年,曾朴用“东亚病夫”笔名写作小说《孽海花》,表明身体欠佳,“病夫国之病夫”,以此躲避政治迫害。由此,“东亚病夫”一词正式出现并穿越时空至今。
从最初的“病夫”、“东亚病夫”,不仅指人体质弱、体育落后,还有麻木不仁、兵败、国衰之意,并没有什么侮辱和蔑视,而是一针见血地剖析和确诊,并激励鞭策中华民族自尊、自爱、自立、自强。
所以,梁启超在《新大陆游记》中说“而称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑。”鲁迅、陈独秀等思想家也多次称为“病国”、“病夫”。
后来,到了1936年,柏林召开奥运会,代表团参加,一无所获,回国途经新加坡,当地报纸画了一幅漫画,漫画中,在奥运五环旗下,一群蓄着长辫、身穿长袍马褂、形容枯槁的人,扛着一个硕大无比的鸭蛋,画题为“东亚病夫”。由此,东亚病夫有了侮辱的意味。
应该说,西方人侮辱人,也改变不了“病夫”、“东亚病夫”一词最初由人发明的事实。即便如此,至今没人提供出所写所画的出处,也没人能找到外国人某时某地有鼻子有眼地说人是“东亚病夫”。
唯一的“证据”是文艺作品。特别是《霍元甲》等影视作品中,日本武士一再侮辱人是东亚病夫,武林高手都将他们打败,以此证明人不是“东亚病夫”
拳头的胜利只是阿Q式的精神胜利法,没过多少年,中日战争,的节节败退扯下了遮羞布。
有人认为文艺作品可以虚构。不过人却以为这是真的历史加以记忆。
退一万步说,如果说“东亚病夫”真是日本人等外国人叫起的,那么解铃还需系铃人,宣称中华民族不是“东亚病夫”最好是外国人才更有说服力。
与其愤怒外国人对我们的污蔑,倒不如不重新思考一次100多年前思想家们对“东亚病夫”进行剖析和莫大期许更有意义。
电视剧《山海经之赤影传说》以古典名著《山海经》为故事蓝本,讲述了在上古时代,为寻找天降玄女,背负着不同命运的主人公阴差阳错的卷入了一场精心布置的阴谋之中。在召唤各自星宿和神兽的命定旅程中,众主人公逐渐成长为拯救百姓于水火的英雄,也经历着各自的爱情、友情和亲情。该剧将于2016年3月20日和观众见面。
剧中,张翰一人分饰赤羽和心月狐两个角色。赤羽是青丘国王子、朱雀七宿之一,自幼背负弑父预言从而流落世间。背负深重仇恨的他心地善良,与玄女苏茉相遇后,在追寻爱与正义的过程中屡遇凶险。心月狐是青龙七宿之一,青龙星宿中最为神秘莫测者。
此次,霸道总裁张翰挑战古装神话剧,变身双面王子,亦正亦邪颠覆演出,成为该剧的一大亮点。剧中,张翰饰演的赤羽是青丘国的王子、朱雀七大星宿之一,自幼背负弑父预言从而流落世间。背负深重仇恨的他心地善良,与玄女苏茉相遇后,在追寻爱与正义的过程中屡遇凶险。
张翰直言,重情重义的赤羽非常有人格魅力,最能打动自己。除了饰演朱雀星宿赤羽,张翰颠覆出演青龙星宿中邪魅纠结的心月狐。对立的人物性格,复杂的身世背景,虐心的情感线索,邪魅的妆容造型,这对张翰而言都是一次前所未有的尝试。张翰也表示,心月狐的绝望和孤独令他感受很深。
朱雀玄女苏茉则由当红花旦娜扎饰演,苏茉原本是桃花坳里平凡的邻家女孩,却隐藏着朱雀玄女的身份,由一个天真烂漫、善良的萌妹子一步步变成熟,在磨难之中渐渐学会担当和成长,并与赤羽、心月狐都产生感情纠葛。
赤羽是暖男,也是冷男,而心月狐绝望而孤独的反派,到底谁会赢得美人心呢?殊不知,邪不压正。苏茉和赤羽、心月狐都有着感情纠葛,结局肯定是苏茉和赤羽在一起。