【爱丽丝梦游仙境儿童画】童年是梦境
篇一 : 童年是梦境
诗人说,童年是梦境。不错,当我们度过了金色的童年以后,再掀开童年的事情,一件件,一桩桩,那丝丝缕缕有趣、令人魂牵梦索的往事历历重现在你的眼前的时候,你回由衷地觉得,童年确确实实如梦境一般,如水晶般纯洁,如万花筒一般绚丽多彩!
在我记忆的海洋里,流淌着我欢快的童年趣事!小时候,我是那么的好奇,对一切充满了问号,我的世界里都是疑问,想一一的去探究,去解答!童年,是最美好的时光!
翻开我记忆的画册,第一眼看见了里面最闪烁的星,哦!是那次那一天,是我的五周岁生日,妈妈送了我几条美丽的小金鱼,它们在水中欢快地游荡,是那么的有趣、可爱!我高兴地接受了这一件生日礼物。我第一次接触小动物,我十分兴奋,一天到晚坐在鱼缸前,细细地观赏,不时还对它们说话。到了晚上十点种左右,我发现金鱼还把眼睛睁得大大的,没有丝毫的睡意。我想起妈妈对我说过,到了十点钟就一定要睡觉,于是,我学着妈妈的语气对金鱼说金鱼宝宝们,睡吧,十点钟了啊!要不明天会没精神的!乖,闭上眼睛!看它们还不睡,我想到,小时候,妈妈哄我睡觉不是也得唱摇篮曲吗?金鱼一定是因为它们的妈妈不在这儿才不睡的!好!我就先当它们的妈妈吧!想到这儿,我轻轻地唱着睡吧,睡吧!我亲爱的宝贝可一曲终,它们还没有反应,我不耐烦了,一把将金鱼从水中捞起,想用手把它们的眼睛捂住。正巧,这时妈妈走过来了,看到我奇怪的举动,不由的问王韵,你在干什么?我天真的回答让它们睡觉啊!听了我的话,妈妈哈哈大笑,直到许多年以后,在一本书上,我才看到,金鱼睡觉不闭眼睛,是为了遇到危险能更快地逃脱!
童年,多么让我留念!童年的事都充满了稚气和童真。它像一片羽毛,越飘越远。它又像一串冰糖葫芦,有酸有甜!它还像一串风铃,只要有风,活泼、生动的歌就会鸣起!
篇二 : 《爱丽丝梦游仙境》[儿童文学]《爱丽丝梦游仙境》[儿童文学]-版本特点
《爱丽丝梦游仙境》不仅是文学史上流传最广的童话经典,也在百年电影史上留下了诸多足迹,它曾被数十次搬上银幕,成为经典的电影题材。刘易斯·卡罗尔原本是一名数学家,但不泯的童心促使他在1903年创作出了《爱丽丝梦游仙境》这个经久不衰的童话故事。故事讲述的是在一个阳光明媚的下午,百无聊赖的少女爱丽丝坠入梦乡,在梦境中,她追随一只小白兔闯进了神奇的仙境,开始了一段奇妙无比的冒险故事。
爱丽丝仙境_《爱丽丝梦游仙境》[儿童文学] -版本特点
亮点一第一本中文注解版爱丽丝
社科版《爱丽丝梦游仙境》封面
撷取历代名家经典注解和评论,深求文字背后的象征意义,力图还原作者和爱丽丝之间的真实故事。这些注解几乎全部是在中文版中出现。可谓
第一本中文注解版爱丽丝。
亮点二插图最多
书中插图包括——坦尼尔为初版所作插图93幅;纽威尔为美国1901年版所作整幅插图81幅;作者为手稿自画的插图38幅;英国插画家查尔斯·罗宾逊的8幅彩插和5幅装饰性插图;作者刘易斯·卡罗尔的照片和主人公爱丽丝原型的两张照片。,还插入由迪士尼独家授权的电影定妆照及剧照6幅。共240余幅。
作者插图插入书后所附的英文原文内。其中纽威尔的插图绝对是在中文版中公开亮相,绝对值得拥有!
亮点三名著名社名译优势
著名翻译家冷杉十年后再涉童书领域,全程翻译的最新译作,译品优美流畅,信雅精准。社会科学出版社出版。
亮点四内容最全
涵盖卡罗尔两部名著《爱丽丝奇境历险记》、《爱丽丝穿镜奇幻记》全译本,书的后半部分附赠两部书的完整英文版。从未有过的最全版本。
[)爱丽丝仙境_《爱丽丝梦游仙境》[儿童文学] -作者、译者简单介绍
作者
刘易斯·卡罗尔(Leis Carroll),原名查尔斯·路德维希·道奇逊,与安徒生、格林兄弟齐名的世界顶尖儿童文学大师。原名查尔斯?路德维希?道奇逊。1832年1月出生于英国柴郡的1个牧师家庭,1898年卒于萨里。曾在牛津大学基督堂学院任教达30年之久,业余爱好非常广泛,尤其喜爱儿童肖像摄影。他的第一本童书《爱丽丝奇境历险记》于1865年出版,当时就引起了巨大轰动,1871年又推出了续篇《爱丽丝穿镜奇幻记》,更是好评如潮。两部童书旋即风靡了整个世界,成为一代又一代孩子们乃至成人最喜爱的读物。