求个简短的神话故事 英文版的

灵异事件 2023-11-29 16:19www.178767.com灵异事件

Far out in the sea there as an island,on the rocky edge of hich lived three Sirens,the three sisters of magic song.Half human and half bird,the Siren sisters sat in a field of floers,singing in voices that excited the hearts of men.The attractive songs ere so seet that ships ere attracted to the island and struck to pieces on the rocks.No sailor nor ship had ever been knon to pass the Island of the Sirens ithout being attracted to disaster .Acting on the advice of Circe,Odysseus took careful preparation against the Sirens.Before their ships came to here they could hear the song,Odysseus had himself tied to the mast ,sped the ears of his men ith ax and ordered them to ignore his orders and gestures hen they ere passing the fatal island .Soon they came in sight of the rocky island,and the attractive song reached the ears of Odysseus.It moved him so much that he struggled in despair to free himself and shouted for his men to turn toards the rich and floery grass land of the singing sisters.But no one paid any attention to him.The sailors kept straight on until they ere pletely out of hearing.Then his friends freed him and took the ax out of their ears.For once the Sirens had sung ith no effects.The eldest of the sisters,Partherope,loved Odysseus so much that she thre herself into the sea after his ships had passed.遥远的海面上有一岛屿,石崖边居住着唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。半人半岛的塞壬姐妹们坐在一片花丛里,唱着盎惑人心的歌,甜美的歌声把过往的船只引向该岛,然后撞上礁石船毁人亡。过往的海员和船只都受到迷惑走向毁灭,无一幸免。奥德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。为了对付塞壬姐妹,他采取了谨慎的防备措施。船只还没驶到能听到歌声的地方,奥德修斯就令人把他拴在桅杆上,并吩咐手下用蜡把他们的耳朵塞住。他还告诫他们通过死亡岛时不要理会他的命令和手势。不久石岛就进入了他们的视线。奥德修斯听到了迷人的歌声。歌声如此令人神往,他绝望地挣扎着要解除束缚,并向随从叫喊着要他们驶向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但没人理他。海员们驾驶船只一直向前,直到再也听不到歌声。这时他们才给奥德修斯松绑,取出他们耳朵中的蜡。这次塞壬海妖们算是白唱了歌。三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地爱慕着奥德修斯。当他的船只走过后,她就投海自尽了。

【英文版的嫦娥奔月故事】One day, hen Houyi as out, Chang'e secretly salloed the potion(一剂) in the hope that she ould bee immortal. The result as quite unexpected: she felt herself being light, so light that she fle up in spite of herself, drifting and floating in the air, until she reached the palace of the moon.She is regarded by later generations as the goddess of the moon.This beautiful story has alays been liked by the Chinese and provides a favourite allusion(暗示) for poets and riters.Chairman Mao Zedong's poem in memory of his martyred(有牺牲精神的) ife Yang Kaihui has these ell - knon lines:The lonely moon goddess spreads her ample sleevesTo dance for these loyal souls in infinite space.Here, in the Chinese original, the name Chang'e is used instead of moon goddess.The figure of Chang'e, a beauty dressed in the elegant garments of a bygone(过去) age floating toards the moon, naturally supplies unending inspiration for painters and sculptors.【中文故事简介】传说古代天空中有10个太阳出来,大地被烤成焦土,后羿为民除害射掉了9个太阳,西天的王母娘娘奖赏他长生不老的仙药。他的妻子嫦娥趁后羿不注意时偷吃了这些药,突然她就成仙飞向天宫,王母娘娘惩罚她,让她在广寒宫里思过。【典故】羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月,怅然有丧。西汉·刘安《淮南子·览冥训》

Copyright © 2016-2025 www.178767.com 奇事网 版权所有 Power by