特朗普为什么叫川普,川普是大清台湾的译法
天下奇闻 2025-03-09 12:04www.178767.com天下奇闻趣事
特朗普在击败希拉里并成功夺得美国总统宝座后,关于他的名字译名的讨论在我国仍未平息。许多人初次听闻“川普”这一译名时,误以为与四川的普通话有关,但实际上,“川普”这一名称源于台湾地区的译法。在大陆地区,按照官方的标准译名,Trump应译为“特朗普”。
特朗普之所以被称为“川普”,源于他的英文名字Donald John Trump。其中,“特朗普”的英文是tramp,按照音译规则,可以读作“川普”。这种译法在台湾地区较为流行。而tramp也可以按照新华社的《英语姓名译名手册》中的标准发音为T-RAM-P。
说到《英语姓名译名手册》,这是1984年由新华通讯社译名室编纂、商务印书馆发行的一本翻译参考书。该书迄今为止已经出版了四版,主要收录了英语为主要语言的国家和地区的姓名翻译,如英国、美国、加拿大、澳大利亚和新西兰等。这本手册的译名适用于所有使用英语的国家或民族的姓名翻译。
在美国,由于大量非英语民族被归化为当地公民,并在及各个领域占有重要地位,他们的名字经常出现在各种媒体和出版物中。《英语姓名译名手册》对于确保这些姓名的正确翻译至关重要。
关于特朗普的名字翻译,虽然存在多种译法,但“川普”这一名称主要源于台湾地区的音译习惯。而在大陆地区,官方则更倾向于使用“特朗普”这一译名。更多有关特朗普的资讯和讨论,请关注相关频道,以获取最新的动态和更深入的了解。
语言和文化是不断交流和融合的,翻译也是一门需要不断学习和探索的艺术。对于特朗普这个名字的译名,尽管存在不同的译法,但我们应该尊重并理解每一种译名的背后所代表的文化和语言习惯。
上一篇:怎么办凉皮好吃
下一篇:没有了